relocy.pro / Послуги / Апостиль на документи в Польщі — легалізація і нострифікація | Relocy.pro
08 · послуга relocy.pro

Апостиль та легалізація документів.

Дипломи, свідоцтва про народження та шлюб, довідки про несудимість — все це потребує легалізації для використання в Польщі або за кордоном. Апостиль, нострифікація диплома, присяжний переклад — різні процедури для різних цілей.

Як ми працюємо
Строквід 2 тижнів
MSZсупровід
Схвалено98%
Відповідь<24год
Що входить у послугу

Що ми робимо для вас.

фіксований кошторис · без доплат
01 ─

Діагностична консультація

Розбираємо: апостиль, нострифікація або легалізація. Для якої мети, до якого органу. Письмовий план дій.

02 ─

Апостиль через MSZ

Країни Гаагської конвенції — Україна, Росія, Білорусь. Подача до Міністерства закордонних справ Польщі.

03 ─

Присяжний переклад

Польський tłumacz przysięgły. Юридично дійсний для воєводства, судів, університетів, роботодавців.

04 ─

Нострифікація диплома

Регульовані професії — лікар, юрист, вчитель. Вступ до польського вишу. Подача до міністерства або ректорату.

05 ─

Консульська легалізація

Країни не-учасники Гаагської конвенції. Координація з консульством та польським МЗС.

06 ─

Контроль та доставка

Відстеження статусу на кожному етапі. Термінове оформлення де доступно. Передача особисто або кур'єром.

Кому підходить

Підходить, якщо ви…

Процес · 4 кроки

Від першої консультації до картки на руках.

середній строк · від 2 тижнів
01
Діагностика

Визначаємо тип процедури: апостиль, нострифікація або легалізація.

30 хвилин
02
Переклади

Присяжний переклад документів польською мовою.

3–7 днів
03
Апостиль / MSZ

Подача до уповноваженого органу, контроль статусу.

1–4 тижні
04
Нострифікація

Подача до міністерства або ректорату (якщо застосовно).

1–3 місяці
Документи · чек-лист

Що потрібно зібрати.

приклад · точний список — за підсумками консультації
01 Оригінал документа для легалізації оригінал
02 Закордонний паспорт копія
03 Документ, що підтверджує мету легалізації якщо потрібно
04 Для нострифікації: диплом + додаток оригінал
05 Переклад документа польською мовою присяжний
Строки та вартість

Що і скільки коштує.

Прозорий кошторис

Вартість залежить від типу процедури, країни видачі документа та терміновості. Оцінюємо після консультації.

Доплат «по ходу» не буває — ваш кошторис не змінюється до видачі рішення.

Апостиль (MSZ)від 400 zł
Присяжний перекладза запитом
Нострифікаціяза запитом
Консульська легалізаціяза запитом
Строквід 2 тижнів
Часті запитання

Що зазвичай запитують.

Що таке апостиль і коли він потрібен?

Апостиль — спеціальна відмітка, що засвідчує автентичність документа для використання в країнах Гаагської конвенції (180+). Потрібен для більшості офіційних іноземних документів.

Чим відрізняється апостиль від нострифікації?

Апостиль підтверджує автентичність документа. Нострифікація — визнання іноземного диплома або кваліфікації в Польщі. Це різні процедури з різними органами.

Чи потребують українські документи апостиля для Польщі?

Так. Україна — учасниця Гаагської конвенції, тому українські документи апостилюються в Україні або через польський MSZ. Розбираємо вашу конкретну ситуацію.

Як довго робиться апостиль?

Стандартно — 2–4 тижні. Термінове оформлення — від 3 робочих днів (доступно не для всіх документів). Нострифікація займає 1–3 місяці.

Апостиль на документи в Польщі — легалізація і нострифікація | Relocy.pro

Готові почати процес?

Опишіть ситуацію — перша консультація безкоштовна. Відповідь протягом 24 годин, зазвичай швидше.

contact@relocy.pro
Суміжні послуги

Що ще знадобиться.